Tuesday, February 08, 2011

Magdalena in Quechua and Aymara

We have a new video production from the JESUS Film called Magdalena, Released from Shame. It has had a tremendous impact on the lives of women around the world and in Latin America. The JESUS Film project has specialists in film translation and dubbing. In fact,the JESUS Film is now available in more than 1000 languages!

Tito Ramos, my friend and director of Campus Crusade here in Bolivia would love to have the Magdalena film translated into Quechua and Aymara, the two largest indigenous languages in Bolivia. Steve Baumann from the JESUS Film came down last week and we all flew to Cochabamba to meet with Rolando and his team with the Bible Society to work out the translation and recording details. In the photo they are reviewing the script.


God is good! The recording and editing have been placed on a fast track calendar. The recording will be done the last week of February and the first week of March, with the final editing and post-production work to be done before Easter!

Please pray for all of the details and the hard work ahead for the Bolivian translators and voice actors, and recordists who will come from the U.S. Then pray as well for the impact of the film on the lives of women who need the hope that only Christ can bring.

Ron

1 comment:

Patty said...

So neat that it will be ready before Easter! How exciting!